Miten kuusi kaadetaan?
Hur fäller man en gran?
Ensin katsotaan mihin suuntaan puu kaadetaan.
Först kollar man vart träden skall fällas.
Aika ahdasta, ainoa suunta on kait kohti kameraa. Ja siinä suunnassa on todella vanha muistokivi.
No otetaan se tietty pois?
Kanska trångt, den enda chansen är väl mot kameran... och i den riktningen finns en urgammal minnesten. Då tar man väl bort den?
Jos se nyt sattumalta on valettu betoniin, niin hommasta tulee hiukan hankalampaa.
Om den råkar vara gjuten i betong, blir det ju lite svårare förståss.
Jopa ihan mahdotonta, jos betonimöykky on talon kokoinen.
Täytyy hetki tuumata.
Till o med omöjligt om betongblocken är stor som ett hus.
Då får man fundera ett tag.
Pitänee alkaa rakentamaan.
Man får väl börja bygga.
Ihan loistavaa! Siellä se pikku kivenmurikka nököttää suojassa. Sitten ei kun kaatamaan.
Det blev ju kanon! Lilla stenblocken akta dig, akta dig.... Sen är det bara själva fällningen kvar.
Hoppsan heissan!
Siellä se muistokivi on, ihan ehjänä. Voilá!
Där inne finns den urgamla minnestenen, helt oskadad. Voilá!
Ja nyt joku sanoo, että puuhan oli ihan kunnossa, katsokaa vaikka kantoa...
Och nu säger någon att träden var helt ok, titta på stubben...
Jospa katsotaan vähän korkeammalle.
Men om vi tittar lite högre upp.
Ei ihme, että puu oli kuolemassa. Siitä on joskus katkennut latva ja laho on päässyt sisälle ylhäältä.
Inte konstigt att han höll på dö. Granens top har gått av någon gång och ruttnan har fått inväg.
Kaatokohdalle istutetaan sitä paitsi uusi puu heti kun maa sulaa, taimi on jo varastossa. Muutaman vuoden kuluttua tätä kuusta ei olisi sitten enää voinut kaataa tähänkään kohtaan. Olisi pitänyt tilata Copterline ja sen nyt arvaa mitä se olisi maksanut.
Dessutom skall vi plantera ett nytt träd till fällningsplatsen, plantan har vi redan i förrådet. Efter några år hadde man inte kunnat fälla träden hit heller. Då hadde vi varit tvugna att beställa Copterline och vi vet ju vad den hadde kostat.